← Chapters
SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna · Page 1/39

SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna

SB 10.9 Texts 1–2
Text
śrī-śuka uvāca
ekadā gṛha-dāsīṣu
yaśodā nanda-gehinī
karmāntara-niyuktāsu
nirmamantha svayaṁ dadhi
yāni yānīha gītāni
tad-bāla-caritāni ca
dadhi-nirmanthane kāle
smarantī tāny agāyata
Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca-Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ekadā-one day; gṛha-dāsīṣu-when all the maidservants of the household were otherwise engaged; yaśodā-mother Yaśodā; nanda-gehinī-the queen of Nanda Mahārāja; karma-antara-in other household affairs; niyuktāsu-being engaged; nirmamantha-churned; svayam-personally; dadhi-the yogurt; yāni-all such; yāni-such; iha-in this connection; gītāni-songs; tat-bāla-caritāni-in which the activities of her own child were enacted; ca-and; dadhi-nirmanthane-while churning the yogurt; kāle-at that time; smarantī-remembering; tāni-all of them (in the form of songs); agāyata-chanted.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: One day when mother Yaśodā saw that all the maidservants were engaged in other household affairs, she personally began to churn the yogurt. While churning, she remembered the childish activities of Kṛṣṇa, and in her own way she composed songs and enjoyed singing to herself about all those activities.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, quoting from the Vaiṣṇava-toṣaṇī of Śrīla Sanātana Gosvāmī, says that the incident of Kṛṣṇa's breaking the pot of yogurt and being bound by mother Yaśodā took place on the Dipavali Day, or Dīpa-mālikā. Even today in India, this festival is generally celebrated very gorgeously in the month of Kārtika by fireworks and lights, especially in Bombay. It is to be understood that among all the cows of Nanda Mahārāja, several of mother Yaśodā's cows ate only grasses so flavorful that the grasses would automatically flavor the milk. Mother Yaśodā wanted to collect the milk from these cows, make it into yogurt and churn it into butter personally, since she thought that this child Kṛṣṇa was going to the houses of neighborhood gopas and gopīs to steal butter because He did not like the milk and yogurt ordinarily prepared.